Trichome

Content deleted Content added
Paradiver (talk | contribs)
~~~~ finaly got it right
Restored guidance; please see the discussion on the talk page and WP:NAME.
Line 3: Line 3:


''These guidelines deal with the naming of [[Hawaii]]-related articles. Please follow the conventions below. If you disagree with any of the conventions, please discuss your concerns on the [[Wikipedia talk:WikiProject Hawaii/Manual of Style|talk page]].''
''These guidelines deal with the naming of [[Hawaii]]-related articles. Please follow the conventions below. If you disagree with any of the conventions, please discuss your concerns on the [[Wikipedia talk:WikiProject Hawaii/Manual of Style|talk page]].''

A [[diacritic]] or diacritical mark is a small sign added to a letter to alter pronunciation or to distinguish between similar words. The omission of [[Kahakō|''kahakō'']] or [[ʻOkina|''{{okina}}okina'']] in Hawaiian words will change the pronunciation and alter the meaning of the word in Hawaiian language. It may alter a geographical location (e.g. Kāla{{okina}}e and Ka Lae are different places);<ref> Juvik, S. & Juvik, J. (1998). "Atlas of Hawai'i, Third Edition", p.26. University of Hawai'i Press., Honolulu. ISBN 0-8248-2125-4 (pbk.)</ref>


==Objectives==
==Objectives==
Line 35: Line 37:
The glottal stop is a short quote mark that represents the space of a whole alphabet letter; where appropriate, use of the [[ʻOkina|''{{okina}}okina'']] is preferred in Hawaiian words and names used in articles dealing with Hawai{{okina}}i.
The glottal stop is a short quote mark that represents the space of a whole alphabet letter; where appropriate, use of the [[ʻOkina|''{{okina}}okina'']] is preferred in Hawaiian words and names used in articles dealing with Hawai{{okina}}i.


===Use of marks or not===
===Article titles===
Article titles should generally omit the kahakō and ʻokina in accordance with established [[WP:NAME|Wikipedia policy]]. However, they may be included if the editors agree that a good reason exists to make an exception, for example, to avoid ambiguity.
The drafting of Hawaiian words without the appropriate grammatical marks will total change the sound and meaning of the word in Hawaiian language; or in actuality change a geographical location. (e.g. Kāla{{okina}}e and Ka Lae are two separate places);<ref> Juvik, S. & Juvik, J. (1998). "Atlas of Hawai'i, Third Edition", p.26. University of Hawai'i Press., Honolulu. ISBN 0-8248-2125-4 (pbk.)</ref>


==Notes==
==Notes==

Revision as of 04:16, 27 April 2008

These guidelines deal with the naming of Hawaii-related articles. Please follow the conventions below. If you disagree with any of the conventions, please discuss your concerns on the talk page.

A diacritic or diacritical mark is a small sign added to a letter to alter pronunciation or to distinguish between similar words. The omission of kahakō or ʻokina in Hawaiian words will change the pronunciation and alter the meaning of the word in Hawaiian language. It may alter a geographical location (e.g. Kālaʻe and Ka Lae are different places);[1]

Objectives

  • To align word usage and typography in Hawaiʻi related articles to give all articles a consistent "look and feel."
  • To record the results of past agreements and discussions over typographical issues.
  • As a general reference to educate non-Hawaii residents on unique aspects of word usage in Hawaiʻi.

Hawaiian

Always capitalized. Do not use ʻokina between the two I's (e.g. **Hawaiʻian) When describing persons, refers only to persons descended from the aboriginal peoples of Hawaiʻi. Is not generally used in Hawaiʻi to refer to residents of the state in general. When referring to residents of the state, Hawaii resident is preferred, unless it is clear from the context that the persons in question are of Hawaiian descent.


Geography

Hawaiian Islands

Honolulu

The largest city and capital of Hawaiʻi, covering the southeastern coast of Oʻahu. The City and County of Honolulu is the local governmental entity, which covers the entire island of Oʻahu.


Biography

Hawaiian monarchs

  • When titling articles about Hawaiian monarchs and members of the royal family, use the reign name (and ordinal as appropriate); e.g. Kamehameha III.
  • Do not use Christian names in the article title, nor the pre-reign name. Examples:
  • Do not use "of Hawaii" in the article title; the names are unique enough to Hawaiʻi that this designation is not necessary. Example: Kamehameha I, not Kamehameha I of Hawaii.
  • You may refer to other given names in the article lead and body.

Orthography

Kahakō (macron)

A horizontal line indicating the long sounding of a vowel; where appropriate, use of the kahakō is preferred in Hawaiian words and names used in articles dealing with Hawaiʻi.

ʻokina

The glottal stop is a short quote mark that represents the space of a whole alphabet letter; where appropriate, use of the ʻokina is preferred in Hawaiian words and names used in articles dealing with Hawaiʻi.

Article titles

Article titles should generally omit the kahakō and ʻokina in accordance with established Wikipedia policy. However, they may be included if the editors agree that a good reason exists to make an exception, for example, to avoid ambiguity.

Notes

References

  1. ^ Juvik, S. & Juvik, J. (1998). "Atlas of Hawai'i, Third Edition", p.26. University of Hawai'i Press., Honolulu. ISBN 0-8248-2125-4 (pbk.)

Leave a Reply