Wikipedia key to pronunciation of Cantonese
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Cantonese pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-yue }}, {{IPAc-yue }} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters .
See Cantonese phonology for a more thorough look at the sounds of Cantonese.
IPA
Yale
Jyutping
Character
English approximation
Non-syllabic consonants
f
f
風
f an
h
h
客
h ouse
j
y
j
月
y ou
k
syllable-initial g
家
sc an
k̚
syllable-final k
識
doc tor
kʰ
syllable-initial k
卡
c an
kʷ
gw[1]
瓜
squ eak
kʷʰ
kw[2]
誇
qu ick
l
l
落
l eaf
m
m
莫
m oon
n
n
男
n oon
ŋ
ng
牙
sing ing
p
b
班
sp an
p̚
syllable-final p
濕
ap t
pʰ
syllable-initial p
拍
p an
s
s
西
s aw
t
d
打
st and
t̚
syllable-final t
失
At kins
tʰ
syllable-initial t
拖
t an
ts [3]
j
z
將
cats
tsʰ [4]
ch
c
鏘
cats h issing
w
w
活
w ater
Syllabic consonants
m̩
m
唔
rhythm
ŋ̩ ŋ̍
ng[5]
五
(syllabic ng )
All non-syllabic consonants except [p̚, t̚, k̚] may begin a syllable, but some speakers do not have initial [n, ŋ] .[6] The six non-syllabic consonants [p̚, t̚, k̚, m, n, ŋ] may end a syllable.[7]
IPA
Yale
Jyutping
Character
English approximation
Vowels
aː
aa, syllable-final a
aa
亞
fa ther (Australian English)
aːi
aai
界
ti me
aːu
aau
交
how
ɐ
non-syllable-final a
a
甩
cu t
ɐi
ai
矮
Canadian pri ce (see Canadian Raising )
ɐu
au
歐
Canadian clou t (see Canadian Raising )
ei
ei
悲
hey
ɛː
e
些
ye s
ɛːu
—
eu
掉[8]
roughly like yeah w ell
e
i before k or ng
色
si ck
iː
i
意
see
iːu
iu
橋
roughly like few
ou
ou
奧
hoe (American English)
ɔː
o
我
law
ɔːy
oi
哀
roughly like boy ; Häu ser in German
œː
eu before k or ng or syllable-finally
oe
靴
roughly like fur in British English; fleu ve in French
ɵ
eu before n or t
eo
出
roughly like a gain but rounded
ɵy
eui
eoi
去
No English equivalent; like Japanese koi but rounded even at the end
o
u before k or ng
福
loo k
uː
u
烏
foo d
uːy
ui
回
roughly like phooey ; almost like nouil le in French
yː
non-syllable-initial yu[9]
yu
於
No English equivalent; menu in French
IPA
Yale
Jyutping
Tone number
Character
Description
Tones
síː
sī
si1[10]
1
詩
high level: siː˥
sîː
sì
1b (7)
絲
high falling: siː˥˧
sǐː
sí
si2
2
史
mid rising: siː˧˥
sīː
si
si3
3
試
mid level: siː˧
si̭ː sȉː
sìh
si4
4
時
low falling: siː˨˩ or very low: siː˩
si̬ː
síh
si5
5
市
low rising: siː˨˧
sìː
sih
si6
6
是
low level: siː˨
píːt̚
bīt
bit1
7 (1)
必
high checked: piːt̚˥
sīːt̚
sit
sit3
8 (3)
薛
mid checked: siːt̚˧
sìːt̚
siht
sit6
9 (6)
蝕
low checked: siːt̚˨
^ [kʷ] is often merged with [k ] before [ɔː ] in Hong Kong Cantonese.
^ [kʷʰ] is often merged with [kʰ] before [ɔː ] in Hong Kong Cantonese.
^ Often pronounced as /t͡ʃ/ (Hong Kong)
^ Often pronounced as /t͡ʃʰ/ (Hong Kong)
^ Some speakers replace [ŋ̩] by [m̩] .
^ Non-syllabic initial [ŋ] is not pronounced in Hong Kong Cantonese by younger speakers, who replace it with a glottal stop [ʔ] before a, e, o . Also, initial [n] may be replaced by [l] .
^ Non-syllabic final [ŋ] may be replaced by [n] in Hong Kong Cantonese except after [e, o] . [i, u] in diphthongs are equivalent to a final /j, w/ . After rounded vowels, an i becomes [y] .
^ [ɛːu] is pronounced only in colloquial speech.
^ Syllable-initial yu is [jo] before k or ng , and [jyː] otherwise.
^ The high level and high falling tones have merged to high level in Hong Kong Cantonese for most words.
Bibliography[ edit ]
Zee, Eric (1999), "Chinese (Hong Kong Cantonese)" (PDF) , Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet , Cambridge: Cambridge University Press, ISBN 0-521-65236-7
Comparisons Introductory guides