Cannabis Ruderalis

Content deleted Content added
217.23.177.116 (talk)
No edit summary
Tadas12 (talk | contribs)
No edit summary
Line 89: Line 89:
9. Чиркӳ
9. Чиркӳ
10. Юлашки шухăш
10. Юлашки шухăш

Hello. I'm Tadas12 from lithuanian and samogitian wikipedia. You say that you can translate artickle in chiness and taiwanese languages. If you can I want that you translate in this languages article [[Židikai]]. [[User:Tadas12|Tadas12]] 11:10, 8 October 2006 (UTC) Thanks

Revision as of 11:10, 8 October 2006

Jose77 is currently busy in real life and may not respond swiftly to queries. Normal service will hopefully resume next spring.
◄◄ User talk:Jose77
Archives: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7




good morning (romanian language Buna ziua!)

thi is the translation for text: Lăsînd Sfîntul Spirit să îţi intre in inimă, ai garanţia mostenirii Împărăţiei Cerurilor.Ziua de sabat, a 7-a zi a săptamînii (Duminica)este o zi sfîntă, binecuvântată de Dumnezeu.A fost observată sub graţia(grace cerd) Lordului pentru comemorarea creării si salvării Lui Dumnezeu şi cu speranţa liniştii eterne din viata de apoi. something like that.86.34.249.14 09:25, 24 September 2006 (UTC)[reply]

buna ziua !translation

Ziua de sabath, a şaptea zi a săptămînii (sîmbăta) este zi de sărbătoare binecuvantată şi sfinţită de către D-zeu. Este o zi de meditaţie la divinitate , la creaţia Domnului, mîntuire şi speranţa învierii în lumea de apoi. think this is the translation 86.34.249.14

For the text

Jose, that text is in Bulgarian. But i'll try to translate it. 22:15, 25 September 2006 (UTC)

Node

Node is known to be excessively confrontational and stubborn but he also maybe of some help. I guess there are not that many people working in Uighurian Wiki, so i would recommend to get him involved. Some of his criticism does not appear to be an empty Personal Attacks but may be constructive. I left a warning on Node's userpage and hope he would watch his language more accurately abakharev 04:55, 27 September 2006 (UTC)[reply]

Languages

Hi! I left you a message on Meta. PS! I love your archive header. ;-) Jon Harald Søby 08:56, 27 September 2006 (UTC)[reply]

Dude, I will translate it, wait a few days. 203.185.214.42 07:32, 29 September 2006 (UTC)[reply]

Thankyou so much for your kindness! I am very grateful. --Jose77 09:22, 29 September 2006 (UTC)[reply]


Translation request

I read your request in my user talk. I want to help you but actually, the words have been used in Korea christian society is very differ from modern Korean. I am afraid to say that "I cannot translate those sentences by correct korean words". Instead, I also recommend "moogi". His mail address is "sebulsik@dreamwiz.com"; and his MSN Messenger address is "sebulsik@hotmail.com"

Regards, --Hnc197 10:38, 30 September 2006 (UTC)[reply]

Abt the translation in Nepal Bhasa

Abt the translation request, I would like to help you but I am currently working to create the articles mentioned in metawiki as the articles that every language should contain plus I have a few articles to add to the list. Once I am done with it, I will work on the other articles (such as the one you mentioned) but it will take some time. All the same, thanks for notifying and informing me about the article under consideration.--Eukesh 03:02, 7 October 2006 (UTC)[reply]

Support me

Hi Jose, please support my application for administrator access in Min Dong Wiki! cdo:Wikipedia:Hèng-céng_Ìng-nguòng#GnuDoyng. --GnuDoyng 10:26, 2 October 2006 (UTC)[reply]

Done! --Jose77 02:12, 3 October 2006 (UTC)[reply]

My Request

I'm wondering why nobody grants my request. :...( It's been there for nearly two days. Could you help me? --GnuDoyng 17:21, 3 October 2006 (UTC)[reply]

The problem has now been solved. --Jose77 08:13, 6 October 2006 (UTC)[reply]

From Ausis (lt wikipedia) - your translated pieces of text

Hi! Here I translated your text as you have requested....(i hope so...my english is very broken..sorry.. but the translation is good..i think..because i have not problems in understanding(i hope so)...but in speaking and writing...there is much problems.:))


"Jėzus Kristus - žodis, kuris taop kūnu, numirė ant kryžiaus dėl nusidėjelių atpirkimo, trečią dieną prisikėlė ir pakilo į dangų. Jis yra vienintelis žmonijos išgelbėtojas,dangaus ir žemės sutverėjas ir vienintelis tikras dievas."

"Šventoji Biblija, apimanti seną ir naują testamentus,yra įkvėpta Dievo, ir yra vienintelė raštiška tiesa ir standartas Krikščionio gyvenimui"

"išgelbėjimas yra duotas iš Dievo malonės per tikėjimą. Tikintieji privalo pasikliauti Šventaja Dvasia siekdami šventumo, tam kad pagerbtų Dievą ir mylėtų žmoniją"

"Dievo antras atėjimas įvyks paskutinę dieną, kai jis nužengs iš dangaus teisti pasaulio: dorieji gaus amžinąjė gyvenimą, o tuo tarpu nuodėmingieji bus amžinai pasmerkti mirčiai"



If you have more questions or smth then go to my lithuanian wiki page...Ausis

From Sashuk

Иссусăн чăн чиркĕвĕ - ăрасна чиркӳ, 1917 çулта Китайра, Пекин хуллинче ĕçле пуçланă. Вăл чиркӳ китайри христиан тĕнĕн протестант тĕсĕ. Паянхи куна чиркӳре пилĕк континентра 1.5 миллион çин шутланат. Тĕнчери ассамблея Лос-Анджелесра (АПШ) вырнаçнă. Чиркӳ хăĕн отделенине 1995 çулра Мускавра уçрĕ.

Вунă тĕп принцип: 1. Çветтуй сывлăш 2. Кăшарни 3. Ура çăву 4. Çветтуй турă юнĕ 5. Шăматкун 6. Иисус Христос 7. Библи 8. Çăлăнăç 9. Чиркӳ 10. Юлашки шухăш

Hello. I'm Tadas12 from lithuanian and samogitian wikipedia. You say that you can translate artickle in chiness and taiwanese languages. If you can I want that you translate in this languages article Židikai. Tadas12 11:10, 8 October 2006 (UTC) Thanks[reply]

Leave a Reply