Cannabis Ruderalis

Content deleted Content added
Šolon (talk | contribs)
No edit summary
Line 158: Line 158:


*You are welcome. I am cool with that since we have Christianity in historical documents. Thank you for your traslation in Minnan. For the article, I think it is fine right now. Because we use Arabic numerals, too. But I still give you the translation of Manchu ordinal numbers from 1-10 which is ᡝᠮᡠᠴᡳ, ᠵᡠᠸᡝᠴᡳ, ᡳᠯᠠᠨᠴᡳ, ᡩᡠᡳᠨᠴᡳ, ᠵᡠᠨᠵᠠᠴᡳ, ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ, ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ, ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ, ᡠᠶᡠᠴᡳ and ᠵᡠᠸᠠᠨᠴᡳ. Btw the writing order of Manchu is same as English and Chinese which is from left to right. Regards!--[[User:Šolon|Šolon]] ([[User talk:Šolon|talk]]) 16:24, 22 October 2012 (UTC)
*You are welcome. I am cool with that since we have Christianity in historical documents. Thank you for your traslation in Minnan. For the article, I think it is fine right now. Because we use Arabic numerals, too. But I still give you the translation of Manchu ordinal numbers from 1-10 which is ᡝᠮᡠᠴᡳ, ᠵᡠᠸᡝᠴᡳ, ᡳᠯᠠᠨᠴᡳ, ᡩᡠᡳᠨᠴᡳ, ᠵᡠᠨᠵᠠᠴᡳ, ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ, ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ, ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ, ᡠᠶᡠᠴᡳ and ᠵᡠᠸᠠᠨᠴᡳ. Btw the writing order of Manchu is same as English and Chinese which is from left to right. Regards!--[[User:Šolon|Šolon]] ([[User talk:Šolon|talk]]) 16:24, 22 October 2012 (UTC)

Hi Jose, translated your text to Lugbara. Check it out...hop i did justice!
<div class="NavFrame collapsed">
<div class="NavHead">Content</div>
<div class="NavContent" style="display:none;">
''True Jesus Church (Yesu Kanisa Adari) ni kanisa isi bani e’do Beijing, China-a eli 1917. Andru, ‘ba alenia ca Milioni 2.5, suru 53-a azini nyaku 6-a. Kanisa nde ni esele ongulumu Kristiani Pentecostal dri, engapi aiiyi 20 si ri ni e’doria. Engazu eli 2000, kanisa nde be eji Uganda-a. Leki E’yo Bari olu wudrikuru-a woro denga Yesu ma Imuta Irizori eca nga ku. Kanisa ma aitaa 10 kulukulu ki'':
#''Urindi Alaru/ Orindi Alatararu''
#''Batisimu''
#''Pa Ojiza''
#''Mesa''
#''Sabatu''
#''Yesu Kristo''
#''Biblia''
#''Pataa''
#''Kanisa''
#''E’yo Liza Asizuri''

</div>
</div>
[[User:Aikolugbara|Aikolugbara]] ([[User talk:Aikolugbara|talk]]) 17:07, 30 October 2012 (UTC)

Revision as of 17:07, 30 October 2012


if you want to say any things you can put your message in my talk page --W.Kaleem (talk) 08:35, 31 October 2011 (UTC)[reply]

thanks -->

hello

Its me Shakeelgilgity my you remember me. plz tell me about BOT.. what is "bot" user and how can I change my user name? and how can I make my talk page like you have where you can received messages? thank you Shakeel Gilgity — Preceding unsigned comment added by Shakeelgilgity (talk • contribs) 10:47, 20 January 2012 (UTC)[reply]

thanks

thank you very much for your cooperation. Shakeel Gilgity — Preceding unsigned comment added by Shakeelgilgity (talk • contribs) 10:11, 24 January 2012 (UTC)[reply]

Your request at ksh Wikipedia

I left a message at you talking page. Regards --BBKurt (talk) 09:08, 29 January 2012 (UTC)[reply]

Duođalaš Jesusa Girku

This article True Jesus Church is here. Gálaniitoluodda (talk) 16:55, 1 February 2012 (UTC)[reply]

Reply to your request

"Please leave your messages Here"
"Jätä viestisi Tänne, kiitos."

"View my English Site"
"Englanninkielinen Wikipediasivuni."
Sappe (talk) 19:53, 1 February 2012 (UTC)[reply]

Talkback

Hello, Jose77. You have new messages at Stephenwanjau's talk page.
Message added 11:50, 18 August 2012 (UTC). You can remove this notice at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template.[reply]

₫ӓ₩₳ Talk to Me. Email Me. 11:50, 18 August 2012 (UTC)[reply]

West Flemish translation

Dear Sir,

Here follows the translation you asked for. West Flemish is a spoken language, not a standardized one. Therefore the orthography is quite different depending upon personal taste and upon region. My region of origin is Ostend and Bruges. I hope you're satisfied.

"Jezus Christus, 't Wôord da vlêes wierd, gestorvn an 't kruus vo de verlossienge van zoendoars, êrreezn ip den derden dag en noa den eemle ipgesteegn. Y is den êenign Reddre van de menschn, de Scheppre van den eemle en van d'eirde, en den êenign Woarn God".
"Den Illign Byble, die bestoa uut d'Oede en de Niewe Testamentn, is deur God beoasmd, den êenige bybelsche woareid, en de richtsnoere vo 't kristlik leevn".
"Reddienge wordr geschoenkn deur de genoade va God deur 't gelôove. Gelôovign moetn vertrouwn ip den Illign Gêest vor illig te kunn wordn, God t'êern, en vo de menschn geirn te ziene."

Yours sincerely,

--Forstbirdo (talk) 16:08, 16 September 2012 (UTC)[reply]

Northen Sotho Admin Request

Have not heard from you for a while. Please indicate if you support/oppose this admin Request(s)

Thanks in advance. Mohau Talk 07:42, 17 September 2012 (UTC)[reply]

Northen Sotho Request for Help

Here is your requested translation

Thanks for all your help Josse77!!! Mohau Talk 07:40, 26 September 2012 (UTC)[reply]

RE: Request for Help, please

Sure.

--Šolon (talk) 02:05, 22 October 2012 (UTC)[reply]

  • You are welcome. I am cool with that since we have Christianity in historical documents. Thank you for your traslation in Minnan. For the article, I think it is fine right now. Because we use Arabic numerals, too. But I still give you the translation of Manchu ordinal numbers from 1-10 which is ᡝᠮᡠᠴᡳ, ᠵᡠᠸᡝᠴᡳ, ᡳᠯᠠᠨᠴᡳ, ᡩᡠᡳᠨᠴᡳ, ᠵᡠᠨᠵᠠᠴᡳ, ᠨᡳᠩᡤᡠᠴᡳ, ᠨᠠᡩᠠᠴᡳ, ᠵᠠᡴᡡᠴᡳ, ᡠᠶᡠᠴᡳ and ᠵᡠᠸᠠᠨᠴᡳ. Btw the writing order of Manchu is same as English and Chinese which is from left to right. Regards!--Šolon (talk) 16:24, 22 October 2012 (UTC)[reply]

Hi Jose, translated your text to Lugbara. Check it out...hop i did justice!

Aikolugbara (talk) 17:07, 30 October 2012 (UTC)[reply]

Leave a Reply