Cannabis Ruderalis

Content deleted Content added
Końskowola traslated into Afrikaans.
Line 20: Line 20:
===Afrikaans===
===Afrikaans===
[[af:Ko%C5%84skowola|Done]]. Please translate the opening and the "Influences and formation of ideology" section of [[Steve Biko]] into Polish. Many thanks. -- [[User:Jeandré|Jeandré]], 2006-07-01[[User talk:Jeandré|t]]19:04z
[[af:Ko%C5%84skowola|Done]]. Please translate the opening and the "Influences and formation of ideology" section of [[Steve Biko]] into Polish. Many thanks. -- [[User:Jeandré|Jeandré]], 2006-07-01[[User talk:Jeandré|t]]19:04z

:Thanks for the Polish Biko. [http://af.wikipedia.org/w/index.php?title=Ko%C5%84skowola&diff=99290&oldid=99213 Translated the Sienkiewicz quote.] -- [[User:Jeandré|Jeandré]], 2006-07-02[[User talk:Jeandré|t]]08:51z


==[[Chrząchów]]==
==[[Chrząchów]]==

Revision as of 08:51, 2 July 2006

English

Drogi Bocianski, following your request, I've taken the immediate opportunity and done some work on this page:

  • copyediting to native English (see the page's "History: compare selected versions" for details)
  • some rewriting for historical sequence, including internal links.
  • a note on the article's Discussion page: need for further details of the liberation forces, to explain and give credit where it's due.

I've noted your request for expansion. This will take some library research, which I can undertake to only a limited degree due to time constraints, as I'm presently engaged in much work on the Hebrew Wikipedia's "quality circle" on Holocaust topics that also has a time value. I've added the page to my watchlist, and will edit (as above) any new material you're able to provide. May I add my appreciation and willingness to collaborate with a Polish colleague in writing on the WWII period, especially regarding the Jews and antifascist resistance. -- Best regards, Deborahjay 23:34, 24 June 2006 (UTC)[reply]

Hebrew

Per your repeat request, and knowing the unlikelihood that anyone else would do this in the near future (see my previous comment noting current activity among Hebrew Wikipedians), I set aside other priorities (in Wikipedia and overall) and have done the following:

  • Created the article in Hebrew.
  • Noted on its Discussion page: Per request of a Polish editor [link to User page:Bocianski], I've created this page translated from the English. For starters, it includes basic identifying information and the town's history during the Holocaust. As I'm a relatively new Wikipedia editor, and due to the poverty of my Hebrew, the article requires further editing.
  • Added the Hebrew as an interwiki link in the English:

Please note that I don't usually translate into Hebrew, so this was a special effort.
A reciprocal request: Please do the following:

  • Add the Hebrew as an interwiki link in the other eight language editions, thus: [[he:קונסקובולה]]

Thanks, Deborahjay 08:32, 1 July 2006 (UTC)[reply]

Afrikaans

Done. Please translate the opening and the "Influences and formation of ideology" section of Steve Biko into Polish. Many thanks. -- Jeandré, 2006-07-01t19:04z

Thanks for the Polish Biko. Translated the Sienkiewicz quote. -- Jeandré, 2006-07-02t08:51z

Hindi

Hello, Hindi is my native language although I have not been very active on Hindi wikipedia. But I will surely work on translating this article in Hindi and let you know once its done. -- Lost 06:48, 1 July 2006 (UTC)[reply]

Leave a Reply