The following is a list of Luxembourgish exonyms, that is to say names for towns and cities that do not speak Romansh that have been adapted to Romansh standard spelling rules, or are simply native names from ancient times.
Europe
- Bălgarija: Bulgarien
- Belarus’: Wäissrussland
- Belgique: Belsch
- Bosna i Hercegovina: Bosnien-Herzegowina
- Česká Republika: Tschechesch Republik
- Città del Vaticano: Vatikanstad
- Danmark: Dänemark
- Deutschland: Däitschland
- Eesti: Estland
- Eire: Irland
- Ellada: Griicheland
- España: Spuenien
- France: Frankräich
- Hrvatska: Kroatien
- Ísland: Islanda
- Italia: Italien
- Kypros: Zypern
- Latvija: Lettland
- Lietuva: Litauen
- Magyarország: Ungarn
- Moldova: Moldawien
- Nederlands: Holland
- Norge: Norwegen
- Österreich: Éisträich
- Polska: Poland
- România: Rumänien
- Rossija: Russland
- Schweiz: Schwäiz
- Shqipëria: Albania
- Slovenija: Slowenien
- Slovensko: Slowakei
- Srbija: Serbien
- Suomi: Finnland
- Sverige: Schweden
- Türkiye: Tierkei
- Ukrajina: Ukrain
- United Kingdom: Groussbritannien an Nordirland
European geography and cities
- Baltic Sea: Ostséi
- Great Britain: Groussbritannien
- North Sea: Nordséi
- Rhine: Rhäin
Belgium
- Arlon: Arel
- Attert: Atort
- Aubange: Éibeng, Éiben
- Bastogne: Baaschtnech
- Bruxelles: Bréissel
- Burg-Reuland: Buerg-Reiland
- Fauvillers: Fäteler
- Gouvy: Gäilech
- Houffalize: Haufelescht
- Liège: Léck
- Martelange: Maartel
- Messancy: Miezeg
- Sankt Vith: Sankt Väit
France
- Paris: Paräis
Germany
- Aachen: Oochen
- Bitburg: Béibreg
- Bollendorf: Bollenduerf, Bollenderf
- Dahnen: Donen
- Daleiden: Doleeden
- Dasburg: Doosber
- Echternacherbrück: Iechternacherbréck
- Eifel: Äifel
- Keppeshausen: Käppesen
- Lützkampen: Lëtschkampen
- Neuerburg: Neierbuerg
- Niedersachsen: Niddersachsen
- Nittel: Nëttel
- Preischeid: Präschent
- Roth an der Our: Ruet op der Our
- Trier: Tréier
- Trierweiler: Tréierwëller
- Übereisenbach: Iwwereesbech
- Wincheringen: Wëncher