Cannabis Indica

Charlotte Aïssé
Aïssé in a white silk and lace dress, wrapped in a brown cloak lined with white silk, with a sprig of flowers and a pearl in her powdered hair
Portrait inscribed ″Ayce″ on the reverse, c. 1720, attributed to Nicolas de Largillière[1]
Bornc. 1694
Died(1733-03-13)March 13, 1733
Paris
PartnerBlaise-Marie d'Aydie
Childrena daughter

Charlotte Aïssé (a corruption of Haïdé; c. 1694 – 13 March 1733) was a French letter-writer and the daughter of a Circassian chief.

Life[edit]

Portrait of the chevalier Blaise-Marie d'Aydie, c. 1785

Her father's palace was pillaged by the Turks, and as a child of four years old she was sold to the comte Charles de Ferriol, the French ambassador at Constantinople (see Crimean slave trade). She was brought up in Paris by Ferriol's sister-in-law, Marie-Angélique de Tencin, with her own sons, Antoine de Ferriol de Pont-de-Veyle [fr] (1697–1774) and d'Argental (1700–1788). Her great beauty and romantic history made her the fashion, and she attracted the notice of the regent, Philip II, Duke of Orléans, whose offers she had the strength of mind to refuse. She formed a deep and lasting attachment to Blaise-Marie d'Aydie (1692–1761), a knight of Malta, by whom she had a daughter. She died in Paris.

Lettres de Mademoiselle Aïssé à Madame C…[edit]

Portrait engraved by F. Wexelberg. It served as the frontispiece of the second edition of the Lettres de Mademoiselle Aïssé (Lausanne, 1788).

Her letters to her friend Julie Calandrini (née de Pelissari; 1668–1754), were first published with notes attributed to Voltaire (1787).[2] They were republished the following year and throughout the 19th century. Their recipient was not correctly identified until the 1806 edition.

Letter VII, dated Paris, 1727, was adapted by Leonora Blanche Alleyne as The Man in White and illustrated by Henry Justice Ford in The Red True Story Book (1895).[3]

It has been argued that the letters were heavily rewritten before their posthumous publication,[4] based on stylistic differences with rare surviving manuscripts.[5]

Mlle Aïssé in fiction[edit]

Mlle Aïssé may have inspired Abbé Prévost's Histoire d'une Grecque moderne [fr] (1740) and Claire de Duras's Ourika (1823).

She has been the subject of three plays:

She was also the inspiration for Rosa Campbell Praed's historical novel, The Romance of Mademoiselle Aïssé (1910).[6]

Bibliography[edit]

  • Amelia Gere Mason, The Women of the French Salons (1891), ch.11. [8]
  • Edmund Gosse, French Profiles (1905), p.35-67.
  • Evangeline Wilbour Blashfield, Portraits and Backgrounds: Hrotsvitha, Aphra Behn, Aïssé, Rosalba Carriera (1917).
  • J. Christopher Herold, Love in five temperaments (1961).
  • Amy J. Ransom, ″Mademoiselle Aïssé: inspiration for Claire de Duras's Ourika?″, Romance Quarterly 46:2 (1999), p.84-98.
  • Valerie Lastinger, ″Charlotte Elisabeth Aïssé″, in Writings by pre-revolutionary French women, ed. Anne R. Larsen and Colette H. Winn (1999) vol.2, p.543–58.

References[edit]

  1. ^ Burgerbibliothek of Berne Online Archive Catalogue
  2. ^ See Edward Langille, ″Ouvrages dont l'annotation a été attribuée à Voltaire″, in Complete Works of Voltaire, vol.145 (2019), Notes et écrits marginaux conservés hors de la bibliothèque nationale de Russie.
  3. ^ See the introduction [1] and the story [2].
  4. ^ See Claire-Éliane Engel, ″Voltaire est-il l'auteur des lettres de Mlle Aïssé?″, Revue des Deux Mondes (1 August 1953), p.530-39, and « Autour de Mademoiselle Aïssé », Revue des Deux Mondes (15 September 1961), p.260-69.
  5. ^ La Bibliothèque de Genève holds a copy made by Antoine Tronchin of a letter from Aïssé to Julie Calandrini of 2 August 1727 [3], as well as three letters in Aïssé's hand to one or different members of the Tronchin family, dating from summer 1727 [4], 6 January 1730 [5], and 5 September 1730 [6].
  6. ^ Rosa Campbell Praed, The Romance of Mademoiselle Aïssé (London, 1910) [7].

External links[edit]

Leave a Reply