Cannabaceae

Palpa
Native toNepal
Language codes
ISO 639-3plp (retired)[1]
Glottologpalp1242

Palpa was the name of a purported language or dialect of western Nepal, apparently associated with Palpa District. A version of the New Testament was published in this language by the Serampore Mission Press in 1827.[2]: 18  In a 1916 volume of the Linguistic Survey of India, G.A. Grierson reproduced an extract of this text, with a one-page description of its grammar "more as a curiosity than as evidence of an existing form of speech", as it had been "impossible to check its correctness" due to the absence of other specimens.[2]: 75–77  He considers the language of this text to be a form of Nepali, but with some similarities to the Kumaoni spoken to the west in India.[2]: 18, 75 

Palpa had an ISO 639-3 language code, plp, until it was retired in 2020 because of the continued absence of evidence for the existence of a separate language entity.[1]

It is not to be confused with the Palpa dialect of the Sino-Tibetan Western Magar language, also spoken in this area.

References

[edit]
  1. ^ a b Request for Change to ISO 639-3 Language Code, Change Request Number: 2019-034 (Report). SIL International. 2019.
  2. ^ a b c Grierson, George A. (1916). Linguistic Survey of India. Vol. IX Indo-Aryan family. Central group, Part 4, Specimens of the Pahāṛī languages and Gujurī. Calcutta: Office of the Superintendent of Government Printing, India.

One thought on “Cannabaceae

  1. Well, that’s interesting to know that Psilotum nudum are known as whisk ferns. Psilotum nudum is the commoner species of the two. While the P. flaccidum is a rare species and is found in the tropical islands. Both the species are usually epiphytic in habit and grow upon tree ferns. These species may also be terrestrial and grow in humus or in the crevices of the rocks.
    View the detailed Guide of Psilotum nudum: Detailed Study Of Psilotum Nudum (Whisk Fern), Classification, Anatomy, Reproduction

Leave a Reply