Itanglese, which is also known as Anglitaliano or (in the United Kingdom) Britalian, refers to multiple hybrid types of language based on Italian and English.
There are numerous portmanteau terms that have been used to describe and label this phenomenon. Other forms include Italglish (from 1985), Itaglish (1986), Itlish (1993), Itinglish (1997), Italish (1988), Italgish (2000) and Italianglish (2011).[1]
See also
[edit]- Siculish, a macaronic combination of English and Sicilian.
- Italo-Australian, an Australian-based dialect based on Italian with loanwords from Australian English and Italianizing English words.
References
[edit]- ^ Lambert, James. 2018. A multitude of ‘lishes’: The nomenclature of hybridity. English World-wide, 39(1): 26. DOI: 10.1075/eww.38.3.04lam
External links
[edit]
Well, that’s interesting to know that Psilotum nudum are known as whisk ferns. Psilotum nudum is the commoner species of the two. While the P. flaccidum is a rare species and is found in the tropical islands. Both the species are usually epiphytic in habit and grow upon tree ferns. These species may also be terrestrial and grow in humus or in the crevices of the rocks.
View the detailed Guide of Psilotum nudum: Detailed Study Of Psilotum Nudum (Whisk Fern), Classification, Anatomy, Reproduction