Cannabaceae

Huinca or wingka is an exonym used by indigenous Mapuche to refer to non-Mapuche, white Chileans and Argentines.[1] The term originated in the area of Concepción in Chile from the Mapuche language word we-inka, meaning new-Inca. This is a reference to Inca invaders who were later taken over by new Spanish invaders. This word is rendered as "inga" by Pedro de Valdivia in a letter to Charles V, Holy Roman Emperor.[2] At the time of the initial contact Mapuches called horses "hueque ingas" in reference to the hueque according to Valdivia's letter to the Emperor.[2]

In modern times huinca has been used as a pejorative.[3]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Diccionario de americanismos: huinca". Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. Retrieved 2022-05-15.
  2. ^ a b Zavala, José Manuel; Dillehay, Tom D.; Daniel M., Stewart; Payàs, Gertrudis; Medianero, Francisco Javier (2021). "Los mapuche de Concepción y la frontera inca: revisión de fuentes tempranas y nuevos datos" [The Mapuche of Concepción and the Inca Frontier: Review of Early Sources and New Data]. Revista de Historia (in Spanish). 28 (2): 138–168. doi:10.29393/rh28-30mcjf50030.
  3. ^ “E aqí, pues, dos razas distintas”. Paradigmas raciales en Chile (siglos XVIII-XXI): significados y deslindes conceptuales

One thought on “Cannabaceae

  1. Well, that’s interesting to know that Psilotum nudum are known as whisk ferns. Psilotum nudum is the commoner species of the two. While the P. flaccidum is a rare species and is found in the tropical islands. Both the species are usually epiphytic in habit and grow upon tree ferns. These species may also be terrestrial and grow in humus or in the crevices of the rocks.
    View the detailed Guide of Psilotum nudum: Detailed Study Of Psilotum Nudum (Whisk Fern), Classification, Anatomy, Reproduction

Leave a Reply