ki | |||
---|---|---|---|
| |||
transliteration | ki き | ||
translit. with dakuten | gi ぎ | ||
translit. with handakuten | き゜(ngi) | ||
hiragana origin | 幾 | ||
katakana origin | 幾 | ||
Man'yōgana | 支 伎 岐 企 棄 寸 吉 杵 來 貴 紀 記 奇 寄 忌 幾 木 城 | ||
Voiced Man'yōgana | 伎 祇 芸 岐 儀 蟻 疑 宜 義 擬 | ||
spelling kana | 切手のキ (Kitte no "ki") | ||
Note: These Man'yōgana originally represented syllables with one of two different vowel sounds, which merged in later pronunciation |
kana gojūon | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kana modifiers and marks | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Multi-syllabic kana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
き, in hiragana, キ in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. Both represent [ki] and are derived from a simplification of the 幾 kanji. The hiragana character き, like さ, is drawn with the lower line either connected or disconnected.
A dakuten may be added to the character; this transforms it into ぎ in hiragana, ギ in katakana, and gi in Hepburn romanization. The phonetic value also changes, to [ɡi] in initial, and varying between [ŋi] and [ɣi] in the middle of words.
A handakuten (゜) does not occur with ki in normal Japanese text, but it may be used by linguists to indicate a nasal pronunciation [ŋi].
Form | Rōmaji | Hiragana | Katakana |
---|---|---|---|
Normal k- (か行 ka-gyō) |
ki | き | キ |
kii, kyi kī |
きい, きぃ きー |
キイ, キィ キー | |
Addition yōon ky- (きゃ行 kya-gyō) |
kya | きゃ | キャ |
kyaa kyā |
きゃあ, きゃぁ きゃー |
キャア, キャァ キャー | |
kyu | きゅ | キュ | |
kyuu kyū |
きゅう, きゅぅ きゅー |
キュウ, キュゥ キュー | |
kyo | きょ | キョ | |
kyou kyoo kyō |
きょう, きょぅ きょお, きょぉ きょー |
キョウ, キョゥ キョオ, キョォ キョー | |
Addition dakuten g- (が行 ga-gyō) |
gi | ぎ | ギ |
gii, gyi gī |
ぎい, ぎぃ ぎー |
ギイ, ギィ ギー | |
Addition yōon and dakuten gy- (ぎゃ行 gya-gyō) |
gya | ぎゃ | ギャ |
gyaa gyā |
ぎゃあ, ぎゃぁ ぎゃー |
ギャア, ギャァ ギャー | |
gyu | ぎゅ | ギュ | |
gyuu gyū |
ぎゅう, ぎゅぅ ぎゅー |
ギュウ, ギュゥ ギュー | |
gyo | ぎょ | ギョ | |
gyou gyoo gyō |
ぎょう, ぎょぅ ぎょお, ぎょぉ ぎょー |
ギョウ, ギョゥ ギョオ, ギョォ ギョー |
Other additional forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Stroke order[edit]
3, 4 | 3 |
Other communicative representations[edit]
Japanese radiotelephony alphabet | Wabun code |
切手のキ Kitte no "Ki" |
Japanese Navy Signal Flag | Japanese semaphore | Japanese manual syllabary (fingerspelling) | Braille dots-126 Japanese Braille |
- Full Braille representation
き / キ in Japanese Braille | K + Yōon braille | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
き / キ ki |
ぎ / ギ gi |
きい / キー kī |
ぎい / ギー gī |
きゃ / キャ kya |
ぎゃ / ギャ gya |
きゃあ / キャー kyā |
ぎゃあ / ギャー gyā |
K + Yōon braille | |||||||
きゅ / キュ kyu |
ぎゅ / ギュ gyu |
きゅう / キュー kyū |
ぎゅう / ギュー gyū |
きょ / キョ kyo |
ぎょ / ギョ gyo |
きょう / キョー kyō |
ぎょう / ギョー gyō |
ku | ku | ku | ko | ko | ko | ko |
Preview | き | キ | キ | ぎ | ギ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | HIRAGANA LETTER KI | KATAKANA LETTER KI | HALFWIDTH KATAKANA LETTER KI | HIRAGANA LETTER GI | KATAKANA LETTER GI | |||||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 12365 | U+304D | 12461 | U+30AD | 65399 | U+FF77 | 12366 | U+304E | 12462 | U+30AE |
UTF-8 | 227 129 141 | E3 81 8D | 227 130 173 | E3 82 AD | 239 189 183 | EF BD B7 | 227 129 142 | E3 81 8E | 227 130 174 | E3 82 AE |
Numeric character reference | き |
き |
キ |
キ |
キ |
キ |
ぎ |
ぎ |
ギ |
ギ |
Shift JIS[1] | 130 171 | 82 AB | 131 76 | 83 4C | 183 | B7 | 130 172 | 82 AC | 131 77 | 83 4D |
EUC-JP[2] | 164 173 | A4 AD | 165 173 | A5 AD | 142 183 | 8E B7 | 164 174 | A4 AE | 165 174 | A5 AE |
GB 18030[3] | 164 173 | A4 AD | 165 173 | A5 AD | 132 49 151 57 | 84 31 97 39 | 164 174 | A4 AE | 165 174 | A5 AE |
EUC-KR[4] / UHC[5] | 170 173 | AA AD | 171 173 | AB AD | 170 174 | AA AE | 171 174 | AB AE | ||
Big5 (non-ETEN kana)[6] | 198 177 | C6 B1 | 199 69 | C7 45 | 198 178 | C6 B2 | 199 70 | C7 46 | ||
Big5 (ETEN / HKSCS)[7] | 198 243 | C6 F3 | 199 169 | C7 A9 | 198 244 | C6 F4 | 199 170 | C7 AA |
Preview | き゚ | キ゚ | ㋖ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode name | HIRAGANA LETTER BIDAKUON NGI[8] | KATAKANA LETTER BIDAKUON NGI[8] | CIRCLED KATAKANA KI | |||
Encodings | decimal | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 12365 12442 | U+304D+309A | 12461 12442 | U+30AD+309A | 13014 | U+32D6 |
UTF-8 | 227 129 141 227 130 154 | E3 81 8D E3 82 9A | 227 130 173 227 130 154 | E3 82 AD E3 82 9A | 227 139 150 | E3 8B 96 |
Numeric character reference | き |
き |
キ |
キ |
㋖ |
㋖ |
Shift JIS-2004[9] | 130 246 | 82 F6 | 131 152 | 83 98 | ||
EUC-JIS-2004[10] | 164 248 | A4 F8 | 165 248 | A5 F8 | ||
GB 18030[3] | 129 57 210 50 | 81 39 D2 32 |
References[edit]
- ^ Unicode Consortium (2015-12-02) [1994-03-08]. "Shift-JIS to Unicode".
- ^ Unicode Consortium; IBM. "EUC-JP-2007". International Components for Unicode.
- ^ a b Standardization Administration of China (SAC) (2005-11-18). GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set.
- ^ Unicode Consortium; IBM. "IBM-970". International Components for Unicode.
- ^ Steele, Shawn (2000). "cp949 to Unicode table". Microsoft / Unicode Consortium.
- ^ Unicode Consortium (2015-12-02) [1994-02-11]. "BIG5 to Unicode table (complete)".
- ^ van Kesteren, Anne. "big5". Encoding Standard. WHATWG.
- ^ a b Unicode Consortium. "Unicode Named Character Sequences". Unicode Character Database.
- ^ Project X0213 (2009-05-03). "Shift_JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 1) vs Unicode mapping table".
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link) - ^ Project X0213 (2009-05-03). "EUC-JIS-2004 (JIS X 0213:2004 Appendix 3) vs Unicode mapping table".
{{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
Well, that’s interesting to know that Psilotum nudum are known as whisk ferns. Psilotum nudum is the commoner species of the two. While the P. flaccidum is a rare species and is found in the tropical islands. Both the species are usually epiphytic in habit and grow upon tree ferns. These species may also be terrestrial and grow in humus or in the crevices of the rocks.
View the detailed Guide of Psilotum nudum: Detailed Study Of Psilotum Nudum (Whisk Fern), Classification, Anatomy, Reproduction