Legality of Cannabis by U.S. Jurisdiction

Content deleted Content added
Adler87 (talk | contribs)
Line 51: Line 51:


:Oops! I do have to apologise on accusing you for vandalism; it was my mistake, I clicked ''rollback vandal'' instead of ''rollback'' on TW, and it reverted all [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Republic_of_Macedonia&action=historysubmit&diff=419039019&oldid=418999872 5 edits of yours]. However as you can see I [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Republic_of_Macedonia&action=historysubmit&diff=419043445&oldid=419039019 reverted my self] as soon as I realised my mistake and I just kept the old revision while later added a [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Republic_of_Macedonia&action=historysubmit&diff=419043982&oldid=419043445 ref.] on the "tall ones" since Borza's statement was on "highlanders". I will also add back your valid last sentence and of course I'll remove the note from your page! However the noun ''makros'' does mean "length" in modern Greek as in ancient Greek and it's nothing wrong with that. I'm sorry for the inconvenience! [[User:A Macedonian|A Macedonian, a Greek.]] ([[User talk:A Macedonian#top|talk]]) 06:36, 16 March 2011 (UTC)
:Oops! I do have to apologise on accusing you for vandalism; it was my mistake, I clicked ''rollback vandal'' instead of ''rollback'' on TW, and it reverted all [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Republic_of_Macedonia&action=historysubmit&diff=419039019&oldid=418999872 5 edits of yours]. However as you can see I [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Republic_of_Macedonia&action=historysubmit&diff=419043445&oldid=419039019 reverted my self] as soon as I realised my mistake and I just kept the old revision while later added a [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Republic_of_Macedonia&action=historysubmit&diff=419043982&oldid=419043445 ref.] on the "tall ones" since Borza's statement was on "highlanders". I will also add back your valid last sentence and of course I'll remove the note from your page! However the noun ''makros'' does mean "length" in modern Greek as in ancient Greek and it's nothing wrong with that. I'm sorry for the inconvenience! [[User:A Macedonian|A Macedonian, a Greek.]] ([[User talk:A Macedonian#top|talk]]) 06:36, 16 March 2011 (UTC)

== protector of megaloidea ==

You seem to be one of the very energetic protector of Megalomania in charge of such propagandist paragraphs. you wanted source, you got it. What is the problem now!!!

Revision as of 21:00, 5 April 2011

re:Testes @ Mycenaean Greece

Hello, A Macedonian
You beat me to it. We edit conflicted as I tried to add a warning message to 86.96.229.89 (talk · contribs)s talk page, after I reverted their silly unconstructive edits. They seemed very unlikely to be true! Happy editing! ‎- 220.101 talk\Contribs 14:03, 13 February 2011 (UTC)[reply]

Of course they are not true. I thought you wasn't going to warn them, that's why I did it. Keep up the good job! A Macedonian, a Greek. (talk) 14:18, 13 February 2011 (UTC)[reply]
Well, some people do eat 'them'.(But sacrifice!?) I do usually warn about such silliness, but reverting and ignoring (thus denying their 'feedback' from us, which may be their entire purpose) saves time & typing! My internet link is slow (256K), so it takes a while to edit, preview and save, which is why we edit conflicted. Anyway, all good! - 220.101 talk\Contribs 17:05, 14 February 2011 (UTC)[reply]

Re:

Hello, Macedonian. You have new messages at Tide rolls's talk page.
You can remove this notice at any time by removing the {{Talkback}} or {{Tb}} template.

Tiderolls 02:21, 21 February 2011 (UTC)[reply]

Thank you

Thank you very much for your help. I really appreciate it. Take care. Dr.K. λogosπraxis 23:43, 26 February 2011 (UTC)[reply]

Τσώπα ορέ, εφ'όσον είχε ουμπίες! (Translation: You are most welcome.) A Macedonian, a Greek. (talk) 00:10, 27 February 2011 (UTC)[reply]
I understood everything except "ουμπίες". I am now reminded of the variety and beauty of the Greek dialects. Thank you very much, ευχαριστώ πολύ. Τα ξαναλέμε. Dr.K. λogosπraxis 02:32, 27 February 2011 (UTC)[reply]
Ah, a shame, I thought that one would be the funniest... Ουμπία is translated as "έμμονη ιδέα, προκατάληψη, δυσειδαιμονία" and comes from Italian ubbia, meaning "irrational fear" (Γεράσιμος Χυτήρης, Κερκυραικό Γλωσσάρι, Κέρκυρα, 1992). See you around. A Macedonian, a Greek. (talk) 09:26, 27 February 2011 (UTC)[reply]
This is really funny. I thought this was part of your local dialect. But obviously your citation refers to another region altogether. Looks like a good book. I may have to order it. :) Take care. Dr.K. λogosπraxis 10:24, 27 February 2011 (UTC)[reply]
Well, I saw Angelokastro on your userpage (beautiful picture btw, congrats) and I just couldn't resist to use a couple of words of the Corfiot idiom. It is a really good book, you should go for the revised second edition, 1992. Cheers!A Macedonian, a Greek. (talk) 10:59, 27 February 2011 (UTC)[reply]
Thank you for the nice comments about the picture. It is a nice place and the picture may have caught some of the ambience. Thank you for the book details. It is already on my to-do list. Unfortunately this type of Corfiote dialect is not spoken too widely any longer, if at all. It must be the result of the uniform Greek education curriculum, but this analysis is for another day. It is good that a book has captured it for posterity because I don't see it surviving much longer. Best wishes. Dr.K. λogosπraxis 17:19, 27 February 2011 (UTC)[reply]

Well Done!

A very manly man, just like you!

You have been awarded the Manliness Award for helping to construct a great encyclopedia.


Keep up the great work!


A Very Manly Man (talk) 07:59, 14 March 2011 (UTC)[reply]

Er.. thanks...! :) A Macedonian, a Greek. (talk) 08:09, 14 March 2011 (UTC)[reply]

your recent edits on the Republic of Macedonia

Hi there, why did you tag my edits as vandalism? Do you really think I edited the article with the intention of vandalizing it? How about if we call an administrator and ask them what they think of this? Because accusing someone of vandalism is very serious.

About your edits.... you repeated twice that Macedonia is a Greek word.... I cut it down to just once. Then you are talking about modern Greek words "makros". This is the only thing I took out because it is irrelevant to the article. We are talking about Macedonia which comes from Makednos. Then I mentioned that the reason the Macedonians were called "highlanders" or "tall" is because of their physical character (they were tall people) or because Macedon was mountainous (highlands).

Please do not accuse me of vandalizing, or I will call an administrator to see what you're doing. Please tell me exactly what problem you have with what I said above. Bakersdozen77 (talk) 01:20, 16 March 2011 (UTC)[reply]

Oops! I do have to apologise on accusing you for vandalism; it was my mistake, I clicked rollback vandal instead of rollback on TW, and it reverted all 5 edits of yours. However as you can see I reverted my self as soon as I realised my mistake and I just kept the old revision while later added a ref. on the "tall ones" since Borza's statement was on "highlanders". I will also add back your valid last sentence and of course I'll remove the note from your page! However the noun makros does mean "length" in modern Greek as in ancient Greek and it's nothing wrong with that. I'm sorry for the inconvenience! A Macedonian, a Greek. (talk) 06:36, 16 March 2011 (UTC)[reply]

protector of megaloidea

You seem to be one of the very energetic protector of Megalomania in charge of such propagandist paragraphs. you wanted source, you got it. What is the problem now!!!