Cannabis Sativa

Mille-feuille
Mille-feuille
A portion of a french mille-feuille
Alternative namesgâteau de mille-feuilles, vanilla slice or custard slice, Napoleon, Napoleon pastry
TypePastry, cake
CourseDessert
Region or state France
Main ingredientsPuff pastry, custard, powdered sugar
VariationsFrangipane, whipped cream

A mille-feuille (French pronunciation: [mil fœj], "thousand-sheets"),[notes 1] also known by the names Napoleon in North America,[1][2] vanilla slice in the United Kingdom, and custard slice, is a French dessert made of puff pastry layered with pastry cream. Its modern form was influenced by improvements made by Marie-Antoine Carême.

Traditionally, a mille-feuille is made up of three layers of puff pastry (pâte feuilletée), alternating with two layers of pastry cream (crème pâtissière). The top pastry layer is finished in various ways: sometimes it is topped with whipped cream, or it may be dusted with icing sugar, cocoa, pastry crumbs, or sliced almonds. It may also be glazed with icing or fondant alone, or in alternating white (icing) and brown (chocolate) or other colored icing stripes, and combed to create a marbled effect.[3]

History[edit]

According to the Oxford Companion to Sugar and Sweets, mille-feuille recipes from 17th century French and 18th century English cookbooks are a precursor to layer cakes.

The earliest mention of the name mille-feuille itself appears in 1733 in an English-language cookbook written by French chef Vincent La Chapelle.[4] The 18th century mille-feuille was served stuffed with jam and marmalade instead of cream.

In French, the first mention[non-primary source needed] of the mille-feuille appears a little later, in 1749, in a cookbook by Menon:[5]

To make a mille-feuille cake, you take puff pastry, make out of it five cakes of equal size, & of the thickness of two coins, in the last one you shall make a hole in the middle in the shape of a Knight's cross, regarding the size you will base yourself on the dish that you will use for service, bake them in the oven. When they are baked & cooled, stack them one on the other, the one with the hole on top, & jams between every cake, [sentence unclear, maybe referring to covering all sides with jam] & ice them everywhere with white icing so that they appear to be a single piece; you can embellish it with some red currant jelly, candied lemon skins & pistachio, you serve them on a plate.

Homemade mille-feuille, using traditional techniques
Homemade mille-feuille with fresh strawberries

The word 'mille-feuille' is not used again in the recipe books of the 18th century. However, under the reign of Napoleon Bonaparte, several of the fanciest Parisian pastry shops appear to have sold the cake.[6] During the 19th century, all recipes describe the cake as filled with jam, with the exception of the 1876 recipe by Urbain Dubois, where it is served with Bavarian cream.[7]

According to Alan Davidson in the Oxford Companion to Food, the invention of the form (but not of the pastry itself) is usually attributed to Szeged, Hungary, where a caramel-coated mille-feuille is called 'Szegediner Torte'.[8]

Composition[edit]

Traditionally, a mille-feuille is made up of three layers of puff pastry and two layers of crème pâtissière. The top layer is coated with a sprinkling of powdered sugar.[9] In later variations, the top is glazed with icing, in alternating white (icing) and brown (chocolate) strips, and then combed.

It is often layered with fruits, most commonly strawberry and raspberry.[10]

Variations[edit]

A mille-feuille pastry that has combed glazing
A mille-feuille pastry (Japan)

According to La Varenne, it was earlier called gâteau de mille-feuilles ("cake of a thousand sheets"), referring to the many layers of pastry. Using traditional puff pastry, made with six folds of three layers, it has 729 layers; with some modern recipes it may have as many as 2,048.[11]

In France, the pastry called Napoleon is made with two joined layers of pâte feuilletée[clarify] filled with frangipane.[12]

Argentina/Uruguay[edit]

Rogel, a popular cake that is the Argentine variant of the French pastry mille-feuille, consists of various layers of puff pastry alternating with layers of dulce de leche and a top glazed with meringue. Rogel is considered a classic, and a wedding cake favourite.

Australia/New Zealand[edit]

In Australia, a variant of the mille-feuille is the custard slice, also known as the vanilla slice. It is made using a gelatin-set crème pâtissière, and in many cases, passionfruit icing. "French Vanilla slice" refers to a similar product without fondant icing. In New Zealand, it is variously known as a custard slice, a custard square, a vanilla slice, or, with passion-fruit icing, a passion-fruit slice.[13]

Balkan countries[edit]

Kremna rezina

A similar local variety is called krempita in Serbia and Bosnia and Herzegovina, kremna rezina or kremšnita in Slovenia and Croatia, and krémeš in Slovakia.[citation needed]

Belgium and the Netherlands[edit]

Tompouce on the King's Day in the Netherlands

In Belgium and the Netherlands, the tompouce or tompoes is the equivalent pastry. Several variations exist in Belgium, but in the Netherlands it has achieved an almost iconic status, with very little variation seen in form, size, ingredients and colour (always two layers of pastry, nearly always pink glazing, but orange around national festivities). The cartoon character Tom Puss by Marten Toonder is named after the tompouce.

Canada[edit]

In Canada, mille-feuille is often named gâteau Napoléon among French speakers, and "Napoleon slice" in English-speaking Canada. It is sold with either custard, whipped cream, or both between three layers of puff pastry; almond paste is the most common filling. A French Canadian method of making a mille-feuille uses graham crackers instead of puff pastry, with pudding replacing the custard layer.

German varieties[edit]

In the German-speaking part of Switzerland and also in Austria, it is called Cremeschnitte. In Israel it is known by a variation of that name, kremshnit (קרמשניט).

Greece[edit]

In Greece, the pastry is called μιλφέιγ, a transcription of the word 'mille-feuille' using the Greek alphabet. The filling between the layers is cream[clarification needed] whereas whipped cream (a vanilla-infused French Chantilly) is used at the top of the pastry.[citation needed]

Hong Kong[edit]

A Napoleon pastry in Hong Kong

In Hong Kong, the 拿破侖 (naa4 po3 leon4, "Napoleon") is layered with buttercream, meringue and walnuts. In Mainland China, a similar product also marketed as a Napoleon (拿破侖; Nápòlún, or more commonly, 法式千層酥) varies between regions and individual bakeries, but usually features a top and bottom layer of rough puff pastry, typically made with vegetable shortening rather than butter, and a sponge cake and artificial buttercream filling.

Hungary[edit]

In Hungary, it is called krémes.[14] One version, the francia krémes (French Napoleon), is topped with whipped cream and caramel.

Italy[edit]

Italian mille foglie filled with pastry cream and garnished with strawberries, shaved chocolate and powdered sugar

In Italy, the mille-feuille is known as the mille foglie and contains similar fillings. A savory Italian version consists of puff pastry filled with spinach, cheese or pesto, among other things. Another important distinction of the Italian variety is that it often consists of a layer of puff pastry with layers of sponge cake as well (e.g. from bottom to top, puff pastry, sponge cake strawberries and cream and then puff pastry).

Iran[edit]

In Iran, the pastry is called شيرينى ناپلئونى (shirini-e Nâpel'oni, literally "Napoleonic sweet pastry"). It consists of thin puff pastry and often topped with powdered sugar.

Lithuania[edit]

In Lithuanian tradition, Napoleon or Napoleonas. In Lithuanian recipe pastry has layers of fruit filling such as wild cranberries jam and crème pâtissière. Sometimes is associated with weddings or celebrations.[citation needed]

Morocco[edit]

In Morocco, mille-feuille are consumed regularly and are known by their French name.

Philippines[edit]

In the Philippines, they are called napoleones (/næpɒˈljnɛs/ na-pol-YOH-nes, Tagalog pronunciation: [na.polˈjɔ.nɛs]; napoleón in the singular), and are made of two to three layers, with pastry cream or white custard as filling, topped with sugar glaze. It is a popular specialty on Negros Island, especially in Silay City, and can be bought as pasalubong by many who visit the island.

Poland[edit]

Polish Napoleonka

In Poland, the local variant of the pastry is officially called napoleonka, and less commonly kremówka. It consists of two layers of pastry separated by a thick cream layer. The whole pastry is then covered with powdered sugar.

Russia[edit]

In Russian literature, a cake named Napoleon (Russian: Наполеон) is first mentioned as early as in the first half of the 19th century.[15] Alexander Bestuzhev explained the emergence of such names by the romantic and historicist spirit of that time.[15] The cake has enjoyed an especially great popularity since the centenary celebration of the Russian victory over Napoleon in the Patriotic War of 1812. During the celebrations in 1812, triangular-shape pastries were sold resembling the bicorne. The many layers of the cake symbolized La Grande Armée. In fact, the Russian "Napoleon" is an old recipe that was revisited in 1925 by the pastry chef Adrien Artigarrède. He added almonds from Crimea and icing sugar on the top (symbolizing the snows of Russia, once so helpful to Russians in their defeat of Napoleon).[16]

Later, the cake became a standard dessert in Soviet cuisine.[17] Nowadays, the Napoleon remains one of the most popular cakes in Russia and other post-Soviet countries. It typically has more layers than the French archetype, but the same height.

Russian Napoleon cake

South Africa[edit]

In South Africa and Zimbabwe, it is called a 'custard slice'.

Spain[edit]

In the Spanish milhojas, the puff pastry is thin and crunchy. They are often far deeper than solely three layers of pastry and can reach up to 6 inches (15 cm) tall. In the central regions, milhojas usually have only two or three layers of puff pastry filled with very thick layers of whipped cream or Chantilly.

Nordic countries[edit]

In Sweden as well as in Finland, the Napoleonbakelse (Napoleon pastry) is a mille-feuille filled with whipped cream, custard, and jam. The top of the pastry is glazed with icing and currant jelly. In Denmark it is called napoleonskage and in Norway napoleonskake, both meaning "Napoleon cake".[18][19]

United Kingdom[edit]

In the United Kingdom, the pastry is most often called a vanilla slice, cream slice, or a custard slice, but can, on occasion, be named mille-feuille or Napoleon on branded products. It is common in the UK to only use two slices of pastry with a single, thick layer of filling between them, and the filling may be pastry cream or sometimes whipped cream.[20]

United States[edit]

In the United States, the pastry is most often called a Napoleon. It typically includes three layers of pastry, is filled with pastry cream, and is glazed with icing sugar in a feathered or marbled pattern.[1][2][21][22]

Other[edit]

Latin-style Napoleon dessert made at a Mexican bakery in Sonoma, California

In Latin American milhojas, various layers of puff pastry are layered with confectioner's sugar on top. A Colombian version of milhoja has various layers of puff pastry and pastry cream. It is topped with arequipe (dulce de leche).[citation needed]

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ The name is also written as millefeuille and mille feuille.

References[edit]

https://parsiday.com/5766-napoleon-pastry/

  1. ^ a b Healy, Bruce; Bugat, Paul (1984). Mastering the Art of French Pastry: An Illustrated Course. Woodbury, NY: Barron's. p. 180.
  2. ^ a b The Art of French Pastry: A Cookbook. Random House. 3 December 2013. ISBN 978-0307959362.
  3. ^ Healy, Bruce; Bugat, Paul (1984). Mastering the Art of French Pastry: An Illustrated Course. Woodbury, NY: Barron's. pp. 181–183.
  4. ^ La Chapelle, Vincent (1733). The Modern Cook. London: N. Prevost. p. 20.
  5. ^ Menon (1749). La science du maître d'hôtel cuisinier, avec des observations sur la connaissance & propriétés des alimens. p. 347 – via Bibliothèque nationale de France.
  6. ^ Grimod de la Reynière (1810). Almanach des gourmands: servant de guide dans les moyens de faire ..., Volume 7. Joseph Chaumerot. p. 221. Retrieved 26 July 2016 – via Google Books.
  7. ^ Dubois, Urbain (1876). Cuisine de tous les pays: études cosmopolites. p. 538 – via Google Books.
  8. ^ Davidson, Alan; Jaine, Tom (1999). The Oxford Companion to Food. Oxford University Press. p. 505. ISBN 978-0-19-211579-9.
  9. ^ "Mille-feuille". Larousse Cuisine. Retrieved 2016-03-11.
  10. ^ The Art of French Pastry: A Cookbook. Random House. 3 December 2013. ISBN 978-0307959362.
  11. ^ André Guillot, Vraie Cuisine légère, Éditions Flammarion, 1992, republished in 2007 ISBN 978-2-08-202542-3 (in French). The counting of layers was reported in Compte-rendu du Séminaire n°32 de gastronomie moléculaire (December 18, 2003) from the French Society of Chemistry, see Compte-rendu Archived 2008-12-05 at the Wayback Machine (in French).
  12. ^ The Oxford Companion to Food. Oxford University Press. 1999. pp. 205–206. ISBN 978-0-19-211579-9.
  13. ^ "Layered chocolate vanilla custard slice (mille-feuille)". Food To Love. Retrieved 2020-12-27.
  14. ^ "The Best Krémes in Budapest, Hungary". The Wall Street Journal. Retrieved 16 September 2015.
  15. ^ a b «Вонзаете вилку в сладкий пирог и - его имя Наполеон!» из статьи «Клятва при гробе Господнем. Русская быль XV века. Сочинения Н. Полевого. 1832». А. А. Бестужев-Марлинский. 1833. (in Russian) -Stick a fork in a sweet cake, and its name is Napoleon! from the article Oath at the Holy Sepulchre. Russian true stories in the 15th century. Works by N. Polevoy. 1832. Alexander Bestuzhev. 1833.
  16. ^ Science-et-vie.com, Guerres Histoire (2017-06-20). "Le gâteau Napoléon - Guerres & Histoire". guerreshistoire.science-et-vie.com (in French). Retrieved 2023-02-01.
  17. ^ П. В. Абатуров; et al. (1955). М. О. Лифшиц (ed.). Кулинария. Москва: Госторгиздат, Министерство пищевой промышленности СССР. p. 763. (in Russian) - P. V. Abaturov; et al. (1955). M. O. Lifschitz (ed.). Cookery. Moscow: Gostorgizdat, USSR Ministry of Food Industry. p. 763.
  18. ^ "napoleonskage". Ordbog over det danske sprog (in Danish).
  19. ^ "napoleonskake". Det Norske Akademis ordbok (in Norwegian).
  20. ^ "Custard slice". BBC Food.
  21. ^ "Napoleons". King Arthur Baking.
  22. ^ "Napoleon recipe". Martha Stewart.

Leave a Reply